전현무, 장위안, 차오루가 알려주는 웃음터지는 중국어 기본 강습
본문 바로가기
교육/언어유희

전현무, 장위안, 차오루가 알려주는 웃음터지는 중국어 기본 강습

by 깨알석사 2016. 7. 10.
728x90
반응형

중국진출 야망을 꿈꾸고 있는 전현무와 잘생긴 외모로 연예인 보다 더 연예인 같은 중국인 장위안, 그리고 점점 예뻐지고 있는 중국 새색시 차오루가 마리텔에서 알려주는 중국어 강습이다. 

짧은 시간에 많은 걸 가르쳐 주지는 못했지만 우리나라 말 중에 입에 담기 부끄러운 단어와 중복 되는 발음 중 중국 실생활에서 자주 쓰이거나 오해의 소지가 있는 것들을 상황극으로 풀어 재미있게 소개하고 있다.

두 사람처럼 강습을 하면 절대로 중국말 까먹지 않을 듯...밥 먹었냐는 말이 우리에게 욕으로 들리듯 오해하기 쉬운 말들을 중점으로 재미있는 중국 강습이 시작된다. 

니 취팔러마~ 내가 중딩 시절 중국 여행 갔다 온 교장 쌤이 운동장 조회에서 개그로 썼던 중국말이다. 

워아이니~ 사랑해~

발음은 이상하지만 우리가 아는 것과 전혀 다른 중국어를 선정해 본다.

스페인은 시반야...ㅋㅋㅋㅋ

두번째는 많이 쓰이는 단어 담배~, 씌앙년....ㅠ.ㅠ

중국말로 치킨은 JHA-JI ........@@;;;;; 헉

중국에서도 한류 때문에 요즘 많이 먹고 있는 대중적인 음식 치킨~  jha - ji

말장난이 아니라 실제 단어라는 걸 증명하기 위해 중국 관광객을 상대로 길거리 인터뷰를 한다.

 jha - ji

 jha - ji

중국에서는 치킨이라는 단어는 쓰지 않는다고 한다. 오로지  한국식처럼 튀긴 통닭 치킨은 jha - ji

사장님,  jha - ji 한 마리 보내주세요......ㅋㅋ

 jha - ji 요?

양념  jha - ji 로 주세요

중국어는 간체라고 해서 쓰기 편하게 줄인 말이 있는데 원래 한자 발음은 작계(구운 닭), 간체 발음은  jha - ji

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

발음이 비슷한데 뜻은 전혀 달라서 생긴 오해들 ㅋㅋㅋ

중국에서  jha - ji 진짜 유명해요~자막의 통닭 그림은 자막으로 표현할 단어가 애매해서 ^^;;;

중국어로 헐~, 대박~ 이라는 것도 배운다. 와쎄~ 

놀랐을 때 오마이갓 - 워더티엔나

그래? 응, 그래~ = 쉬마? 쉬마

한국에서도 자주 쓰는 리액션 정말? 레알? 진짜? = 쩐다마?

보고싶다 = 썅녠 (년이 아닌 녠 발음)

보고싶다와 그립다가 같은 단어라고 한다. 보고싶다/그립다 모두 썅녠

워가 나고 니가 너니 워썅녠니면 난 너가 보고싶다? 난 너를 그리워 한다? 바로 응용 가능, 해석 가능

줄여서 워썅니는 가능하지만 MC무가 말한 썅썅니는 웃자고 한 말~

치킨하고 담배, 그립다, 보고싶다. 식사했느냐, 사랑한다 단어는 확실하게 배운 시간이다 ㅋ

728x90
반응형

댓글